字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		生日快乐,愿你快乐。  (第4/6页)
给我的吊坠。)    Нося   кулон,   который   ты   мне   дал,    (戴着你给我的吊坠,)    как   будто   ты   рядом   со   мной.    (就好像你在我旁边一样。)    То   есть,    мы   все   время   были   вместе,   верно?    (我的意思是,    我们一直在一起,对吗?)    Я   бы   хотела   жить   с   вами.    (我想和你一起生活。)    В   маленьком   городе.    (在某个小镇。)    Где   вечные   сумерки.    (共享无尽的黄昏。)    И   вечные   колокола.    (以及绵绵的钟声。)    И   в   маленькой   деревенской   гостинице.    (在这个小镇的旅店里。)    Тонкий   звон.    (微弱响声。)    Старинных   часов,как   капельки   времени.    (它由古老的时钟敲出,像时间轻轻滴落。)    И   иногда   ,по   вечерам.    (有时候,在黄昏。)    Из   какой   нибудь   мансарды   флейта.    (自顶楼某个房间传来笛声。)    И   сам   флейтист   в   окне.    (吹笛者倚着窗牖。)    И   большие   тюльпаны   на   окнах.    (而窗口大朵郁金香。)    И   может   быть,    Вы   бы   даже   меня   не   любили……    (此刻你若不爱我,我也不会在意……)    Посреди   комнаты   огромная   изразцовая   печка.    (在房间中央,一个瓷砖砌成的炉子。)    На   каждом   изразце   картинка:    (每一块瓷砖上都画着一幅画。)    Роза,   сердце,   корабль.    (一朵玫瑰,一颗心,一艘小船。)    А   в   единственном   окне———    (而自我们唯一的窗口张望———)    Снег,   снег,   снег.   *③    (雪,雪,雪。)    *   ③:    Хотя   мне   действительно   все   равно,    любишь   ты   меня   или   нет.    (虽然我的确不会在意你是否爱我。)    Потому   что   я   очень   тебя   люблю,    неважно,   любишь   ты   меня   или   нет.    (因为不管你爱不爱我,    我都非常爱你。)    Но   я   хочу,   чтобы   ты   любил   меня,   мал
		
				
上一页
目录
下一页